Thursday, 29 December 2011

Mopping... ;)


My amazing other half has told me that mops were invented in 1956. Before that, I wonder how did women survive. I would find it very difficult to survive without a mop. He knows that; hence, I have no less than two to keep myself busy.


A minha fenomenal cara metade disse-me que as esfregonas foram inventadas em 1956. Não consigo sequer imaginar como é que as mulheres sobreviviam antes disso. Pessoalmente, acho muito difícil sobreviver sem uma esfregona. Ele sabe disso e é por o saber tão bem que tenho duas lá em casa para me entreter.

Monday, 26 December 2011



Ok, Aurora, this girl did NOT get a plastic surgery as a Christmas gift, she still looks dainty and somewhat fresh and she is happy as she can be. I'm only sorry she got her hair waxed...


PS: I miss skating...

Wednesday, 21 December 2011

:)


Aren't they beautiful?


Since the matter is "pin-ups"... (don't worry, we still have spicy little X-mas girls... we're keeping them wrapped under the tree).

Já que se tem falado de pin-ups... (não se preocupem, ainda temos algumas meninas picantes de Natal... mas estão embrulhadas dentro do sapatinho).

Tuesday, 20 December 2011

Merry X-mas with Ms Claus




Not everything was about cleaning the house and feeding the kids back in the old days...

Nem tudo girava à volta de limpar a casa e alimentar os miúdos nesses velhos tempos...

Monday, 19 December 2011

Film Fun Covers over the years



The 40's: War Time and Post-War Feelings. Os Anos 40: a Guerra e o Pós-Guerra.



The 30's and the Great Depression.



Os Anos 30 e a Grande Depressão.


The Roaring Twenties.


Os Loucos Anos Vinte.

Hollywood Christmas in the 50's


Women were such bombshells. And they looked happy.
Today, women look rather depressed even if they are posing for a camera.
I'm still trying to figure out the paradox of how come the so called liberation made women apparently more frustrated.


As mulheres eram do tipo bomba. E todas tinham um ar feliz.
As mulheres hoje têm um look deprimido, mesmo as estrelas quando fazem pose para a câmaras.
Ainda estou a tentar compreender este paradoxo: porque é que uma suposta igualdade de género só nos trouxe uma aparente maior frustração.

Thursday, 15 December 2011

Wednesday, 14 December 2011

A Holly X-Mas


"Personally, I'm willing to close my eyes to
Reverend Thornton's methods — after all,
the basket fund has already doubled last
year's record."
Cartoon in Esquire, 1939


"Pessoalmente, estou disposto a fechar os olhos
aos métodos do Padre Thornton - afinal de contas,
a caixa de esmolas já conseguiu duplicar as receitas
do ano passado. "

Cartoon da Esquire, 1939

Tuesday, 13 December 2011

How to annoy your husband just before Christmas



A melhor altura para pedir $ ao chefe de família é em frente das visitas. 

Christmas # 5

mothers-in-law




Who teaches who about the best way to please HIM? 

Quem é que sabe ensinar a melhor forma de lhe agradar a ELE? 

Sunday, 11 December 2011

Christmas # 4


To warm up the Christmas Holidays, we'll have some thematic vintage pin-ups. And because pin-ups must be pretty while they work...

Para aquecer as férias de Natal, vamos ter algumas pin-ups temáticas. E porque as pin-ups têm que estar bonitas enquanto trabalham...

Sunday, 4 December 2011

Christmas # 3


Have you ever thanked the invention of this invaluable little thing? Specially on Christmas!

Alguma vez agradeceram a invenção desta coisinha inestimável? Especialmente no Natal!

Christmas # 2


Sunday, 27 November 2011

Morbid conditions


The great medicine for ladies, it heals uterus' disorders and all the morbid conditions of feminine organs

This one is a little bit older :S    (1923)

Esta já tem mais uns aninhos :S       (1923)

Saturday, 19 November 2011

Women- Keep your virtue!



Important advise to all those trying to find a husband!

Conselhos importantes para todas as que andam à procura de marido.

Wednesday, 16 November 2011

Sunday, 13 November 2011

Him and Her


He goes to work and comes in the evening.

She takes kids to school, goes to the market, to the hairdresser, takes her mother, her nephews to play with her kids that came home after school, goes to the dressmaker, takes her mother home, goes shopping, bring her nephews home, visits her girlfriends, goes to see how's going aunt Celina, goes back to a girlfriend's home to grab her forgot purse, ando so one...
Isn't it fair for her having her own Volkswagen?

Somehow the sense of justice was rising up, but the last sentence is completely husband-oriented. Who had the money and who decided what to buy for whom?

O sentido de justiça começava a despontar na sociedade, mas a última frase é claramente dirigida ao marido. Quem é que decidia o que comprar e para quem?

Thursday, 10 November 2011

Scary women





It was in the sixties. Female craziness about housekeeping reached its maximum level, with all the new products, each one with a specific purpose. Obviously, the hippie girls showed up in this decade, running away from her mothers...

Foi nos anos 60. A loucura feminina das donas de casa atingiu o seu auge, com todos os produtos que apareciam, cada um com uma função específica. Obviamente que foi nesta altura que aparecerem as hippies, a fugir de casa das mães...

Monday, 7 November 2011

Bayer mum, bayer family


These maids! The shopping! The kids! Dozens of visits! Oh, what a mess! Hundreds of things to arrange! It's not a surprise that poor mum has over-excited nerves, headaches and a heavy tiredness in the whole body. How gladly she takes then the ASPIRIN PILLS. Two pills in a glass of water and mummy is like always, happy, smiling, healthy and glad as a fish in the water. And for kids, when they have toothache or earache, to daddy, when he returns exhausted from work, to grandparents, when they're tormented with rheumatism, well, for all the family, the BAYER pills are a true blessing.


I found interesting how, in the whole family, mum was the one for whom aspirin is better indicated. And even more interesting the problems that broke is nerves down.

Achei interessante como, em toda a família, a mãe era a pessoa destacada por precisar da aspirina. E mais interessante ainda o tipo de problemas que lhe davam cabo dos nervos.

Thursday, 3 November 2011

Comic strips # 2


Most subjects are way too complicated for women's brains... Except for Wonder Woman's!

A maioria dos assuntos são demasiado complicados para os cérebros femininos... Excepto para o da Super Mulher!




...Yet, even Wonder Woman cannot help thinking first about her make up than about her safety. Of course!

...No entanto, mesmo a Super Mulher não pode evitar pensar primeiro na sua maquilhagem do que na sua segurança. Mas é claro!